Si vous ne visualisez pas correctement ce message, cliquez ici  
Merci d'autoriser l'affichage des images Merci d'autoriser l'affichage des images


Le 8 mars 2013 

  Merci d'autoriser l'affichage des images  
  First novel award  

First novel award


Dear friends and colleagues,

We are proud to let you know that L’OMBRE DOUCE by Hoai Huong Nguyen has just been awarded the “PRIX PREMIERE”.

This award is given each year by the RTBF, the Belgian radio, to the best first novel written in French.

As a reminder, the Italian rights of this novel were sold to Guanda Editore. Besides, we have just sold the Spanish translation rights to Destino (Planeta).

Should you need any further information or a reading copy, please do not hesitate to let me know.

With all good wishes,

Maylis Vauterin
(00 33) 1 53 17 16 03




It is Hanoï in 1954 and the war in Indochina is raging. Mai, a young Annamese girl, falls in love with an exiled French soldier from Brittany.

A border in a Catholic convent, Mai looks after wounded French soldiers. It is there that she meets Yann, shortly after he turns 18 years old. To prevent him from being sent back to the front, the young girl uses all possible subterfuges. Her behaviour stirs the attention and curiosity of the soldier.

The day of the festival of Têt (New Year), Mai refuses to marry the man that her father, a prominent judge, has chosen for her. Her stubborness puts her beyond the pale of her family . Mai and Yann marry in haste on the edge of a beautiful lake, the day before Yann returns to the front. Read more.


Press reviews


« On a weft a thousand times wound, with the subtlety of a silk weaver, she unfolds the treasures of the poetic imagination to tell the most tragic of stories. A gentle violence emanates from her text capturing the reader’s attention from beginning to end. » - Jean-Christophe Buisson, Le Figaro Magazine

« These ‘Soft Shadows’ are enclosed within a devastating and strangely tranquil beauty ; the spectacle of nature brought about by Hoai Huong Nguyen as she renders shifting patterns of beauty through poetry is staggering, and the notion that such powerful feelings may be kindled from within our tiny lives is appeasing. » - Jeanne de Ménibus, ELLE

  Soft Shadows       Hoai Huong Nguyen (ENG)       L'Ombre douce  

Soft Shadows

Hoai Huong Nguyen (ENG)

coll. Littérature française


Hoai Huong Nguyen (ENG)


L’Ombre douce

Hoai Huong Nguyen

coll. Littérature française


Vous recevez ce courrier car vous vous êtes inscrit à notre Newsletter depuis notre site Internet
ou car vous nous avez directement communiqué vos coordonnées pour recevoir nos lettres d'informations.
Toutefois, si vous ne souhaitez plus recevoir de lettres de notre part cliquez ici.